AsterIX - Asterix Information eXchange

The International Asterix Forum

Note: You can select your preferred language after registration in your user control panel.
Remarque: tu peux choisir la langue du forum après inscription dans ton panneau d'utilisateur.
Hinweis: Du kannst deine bevorzugte Forumsprache nach der Registrierung in deinem persönlichen Bereich einstellen.
Aktuelle Zeit: 24. Mai 2016 14:41

Alle Zeiten sind UTC [ Sommerzeit ]




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 4 Beiträge ] 
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Dialekte
BeitragVerfasst: 17. Januar 2016 13:33 
Offline
AsterIX Village Guard
Benutzeravatar

Registriert: 24. Oktober 2015 15:54
Beiträge: 84
Wohnort: Köln
Wieso hat Spürnix im Band ,,Asterix und Obelix feiern Geburtstag" einen Belgischen Akzent.

_________________
Gruß Manfred

,,Es lebe der Fortschritt"(Die Trabantenstadt) :idea: ;-) :asterix:


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Dialekte
BeitragVerfasst: 17. Januar 2016 14:36 
Offline
AsterIX Druid
Benutzeravatar

Registriert: 22. Juni 2002 08:01
Beiträge: 1623
Wohnort: Mellingen (Schweiz)
Äh, Gegenfrage, wie kommst du da auf einen belgischen Akzent? Ist mir gar nicht aufgefallen ....

_________________
Gott sagte zum Stein: "Und du wirst Feuerwehrmann!" Der Stein sagte: "Nein, dazu bin ich nicht hart genug."


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Dialekte
BeitragVerfasst: 18. Januar 2016 19:48 
Offline
AsterIX Druid

Registriert: 30. März 2013 18:48
Beiträge: 331
Ja, er spricht tatsächlich mit belgischem "Akzent" ("Trankeken" usw.). Seinen ersten Auftritt hat er im Band 3 "Asterix und die Goten". Als Miraculix seinen Begleitern Asterix und Obelix gegenüber seinen alten Freund Spürnix vorstellt, erwähnt er, dass Spürnix aus Belgien stammt. Zu diesem frühen Zeitpunkt ("Goten" war in der französischen Original-Reihenfolge der dritte Band) war die Serie offenbar noch nicht so weit entwickelt, dass man an "belgischen Akzent" gedacht hätte. Die Idee, Belgier anders sprechen zu lassen, wird den Autoren erst später gekommen sein (siehe Mannekenpix in "Asterix als Legionär").
Deshalb spricht Spürnix in "Goten" "normal" und in "Geburtstag" mit Akzent.


Nebenbei sei bemerkt, dass es trotzdem vorher schon einen Akzent in der Serie gab, nämlich den der "Barbaren" in "Die goldene Sichel".

Beste Grüße,
Terraix

_________________
Freund großzügiger Meerschweinchen


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Dialekte
BeitragVerfasst: 30. Januar 2016 18:05 
Offline
AsterIX Village Chicken

Registriert: 24. Januar 2016 15:56
Beiträge: 2
Ich weiß nicht, wie es im französischen Original ist. Vielleicht hat man bei "Goten" einfach den Dialekt noch nicht übersetzt. Wobei andererseits der Dialekt des Barbaren in "Sichel" ja vorher sein müsste... Zumindest in einer Fassung von "Goten" ist bei Spürnix' Heimat übrigens noch von "Belgae" und nicht "Belgien" die Rede. Dass er damals schon ein Spiel mit dem Klischee der Franzosen war, dass die Belgier permanent Pommes frites essen, geht mir übrigens jetzt gerade erst auf, denn er holt dort ja mit bloßen Händen die Pommes frites aus dem Fett (obwohl es natürlich damals noch keine Kartoffeln gab *g*)


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 4 Beiträge ] 

Alle Zeiten sind UTC [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:
Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de