Character names in book 35

Let's talk about Asterix here...

Moderator: Jochgem

Christian
AsterIX Established Villager
Beiträge: 171
Registriert: 9. November 2001 23:33

Character names in book 35

Beitrag: #Beitrag Christian
24. Oktober 2013 23:02

Hi,

I'm curious, what are the names of the charactes (mainly the Picts') in "Asterix and the Picts" in the different translations.

I like many of the ones chosen for the German translation. You have to think about most up them to get the idea and many "look" celtic.
I'll start here with listing the German ones with (page/panel) behind the name, where needed for identification.

Fafnie (the swimming inhabitant of the loch) --> Fafnir?
Mac Abberh (the evil chief) --> "makaber" (macabre, ghoulish)
Mac Aphon (the singing protagonist) --> "aphon" which he is, but also "Megafon" (megaphone)?
Mac Ymesserh (23/3 right, referred to in the left bubble) --> Macky Messer (http://en.wikipedia.org/wiki/Mack_the_Knife)
Mac Yshnit (23/3 vice versa) --> "Meckischnitt" (a hair cut, http://de.wikipedia.org/wiki/Meckifrisur)
Mac Abyte (26/8, the uncle) --> "megabyte"
Minimac (26/8, the brother)
Mac Mamah (27/4-5, obvious)
Mac Pomm (27/3 third but last name) --> Meck-Pomm (colloquial for the German state of Mecklenburg-Vorpommern)
Mac Ulaturs (27/3 last one) --> Makulatur (waste paper in printing, or generally: obsolete things)
Mac Fay (30/1 the beaten bard) --> my guess: Peter Maffay, a german bard (http://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Maffay), and I even dare to say: it is him also in the drawing
Mac Robiotic (the druid) --> macrobiotic

Benutzeravatar
Comedix
AsterIX Elder Council Member
Beiträge: 5457
Registriert: 20. November 2001 09:54
Wohnort: Hamburg

Re: Character names in book 35

Beitrag: #Beitrag Comedix
25. Oktober 2013 08:11

My suggestions:

Mac Yshnit (23/3 vice versa) --> "Mag ich nicht" (Don't like)?
Minimac (26/8, the brother) --> Mac Mini (also known as Minimac, small version of Apple Computer)
Deutsches Asterix Archiv: http://www.comedix.de
Das Inoffizielle Asterix&Obelix-Lexikon als Buch

HomoSapiens

Re: Character names in book 35

Beitrag: #Beitrag HomoSapiens
4. November 2013 14:17

Christian hat geschrieben:Hi,

I'm curious, what are the names of the charactes (mainly the Picts') in "Asterix and the Picts" in the different translations.

I like many of the ones chosen for the German translation. You have to think about most up them to get the idea and many "look" celtic.
I'll start here with listing the German ones with (page/panel) behind the name, where needed for identification.

Fafnie (the swimming inhabitant of the loch) --> Fafnir?
Mac Abberh (the evil chief) --> "makaber" (macabre, ghoulish)
Mac Aphon (the singing protagonist) --> "aphon" which he is, but also "Megafon" (megaphone)?
Mac Ymesserh (23/3 right, referred to in the left bubble) --> Macky Messer (http://en.wikipedia.org/wiki/Mack_the_Knife)
Mac Yshnit (23/3 vice versa) --> "Meckischnitt" (a hair cut, http://de.wikipedia.org/wiki/Meckifrisur)
Mac Abyte (26/8, the uncle) --> "megabyte"
Minimac (26/8, the brother)
Mac Mamah (27/4-5, obvious)
Mac Pomm (27/3 third but last name) --> Meck-Pomm (colloquial for the German state of Mecklenburg-Vorpommern)
Mac Ulaturs (27/3 last one) --> Makulatur (waste paper in printing, or generally: obsolete things)
Mac Fay (30/1 the beaten bard) --> my guess: Peter Maffay, a german bard (http://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Maffay), and I even dare to say: it is him also in the drawing
Mac Robiotic (the druid) --> macrobiotic
Maybe:
Mac Aphon (the singing protagonist) --> "mac" + "iphon" (apple computer + apple mobile phone)

Idefiks
AsterIX Village Child
Beiträge: 24
Registriert: 24. Oktober 2013 22:53

Re: Character names in book 35

Beitrag: #Beitrag Idefiks
26. November 2013 23:03

You missed:

Mac Nifizenz (40-4) -- magnificent - grossartig
Mac Alith (43-5) -- megalith - old stone
:-D

Tschuess, Huub.

Idefiks
AsterIX Village Child
Beiträge: 24
Registriert: 24. Oktober 2013 22:53

Re: Character names in book 35

Beitrag: #Beitrag Idefiks
26. November 2013 23:09

And one more:

Mac Ap (27-1) 2nd name -- Mac App(lication)..

M.f.G., Huub.