Gibt es dieses Aufklappbuch https://www.youtube.com/watch?v=8B9JuV_I5_g auch im deutschsprachigen Bereich? Ich habe es vom Verlag Lannoo unter dem Titel Asterix het pop-upboek De Veldslagen. Meine Enkelkinder verlangen bei jedem Besuch danach!
Jaap
Asterix The Pop Up Book
Moderatoren: Michael_S., Erik
-
- AsterIX Druid
- Beiträge: 852
- Registriert: 1. April 2006 11:09
- Wohnort: Leiden Niederlande
Re: Asterix The Pop Up Book
Hallo Jaap,
Gruß
Erik
es ist meiner Kenntnis nach nie auf Deutsch erschienen.jaap_toorenaar hat geschrieben: ↑19. April 2021 18:59Gibt es dieses Aufklappbuch https://www.youtube.com/watch?v=8B9JuV_I5_g auch im deutschsprachigen Bereich?
Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
-
- AsterIX Druid
- Beiträge: 852
- Registriert: 1. April 2006 11:09
- Wohnort: Leiden Niederlande
Re: Asterix The Pop Up Book
Danke Erik. Daraus muss ich fast schliessen, dass es bei Euch unbekannt ist... Leider war es als es 2015 herauskam, schon bald vergriffen und ist jetzt nicht mehr nachlieferbar, weder auf englisch noch auf niederlaendisch. Da muss ich hoffen dass irgendwann mal wieder Comic-Boerse kommen,
Jaap
Jaap
Re: Asterix The Pop Up Book
Hallo Jaap,
nach einiger Suche habe ich mein Exemplar nun gefunden. Ich habe die englischsprachige Version "Asterix on the warpath - Pop-Up". Im Impressum steht:
"Published by Éditions du Chêne-Hachette Livre, 2015
Original edition (c) 2015 Les Éditions Albert René / Goscinny-Uderzo
[...]
Original title: Astérix Les Bagarres
Exclusive licensee: Orion Children's books
[...]
First published in Great Britain in 2015 by
Orion Children's Books Ltd
A division of Hachette Children's Group
[...]"
Dass ich mir seinerzeit die englische Version angeschafft habe, spricht erheblich dafür, dass es eine deutschsprachige nicht gab (wobei es natürlich möglich ist, dass ich eine solche, insbesondere wenn sie erst später erschienen sein sollte, übersehen habe). Eine kurze Internet-Recherche hat auch eine Menge Bilder zu fremdsprachigen Versionen, nicht aber zu einer deutschen erbracht.
In meinem Exemplar liegt ein Werbeblatt für dieses Buch von Orion ein (ob das damals mitkam oder ich es woanders her habe, erinnere ich nicht). Darauf ist unter anderem die Internetadresse "www.asterix36.com" angegeben. Das Buch scheint also in GB im Zusammenhang mit dem "Papyrus des Cäsar" vermarktet worden zu sein.
Lustigerweise wird in dem von Dir verlinkten YouTube-Video übrigens die portugiesische Ausgabe ("Astérix as zaragatas - album pop-up!") gezeigt, obgleich der Titel des Videos dem Titel der englischen Ausgabe entspricht.
Gruß
Erik
nach einiger Suche habe ich mein Exemplar nun gefunden. Ich habe die englischsprachige Version "Asterix on the warpath - Pop-Up". Im Impressum steht:
"Published by Éditions du Chêne-Hachette Livre, 2015
Original edition (c) 2015 Les Éditions Albert René / Goscinny-Uderzo
[...]
Original title: Astérix Les Bagarres
Exclusive licensee: Orion Children's books
[...]
First published in Great Britain in 2015 by
Orion Children's Books Ltd
A division of Hachette Children's Group
[...]"
Dass ich mir seinerzeit die englische Version angeschafft habe, spricht erheblich dafür, dass es eine deutschsprachige nicht gab (wobei es natürlich möglich ist, dass ich eine solche, insbesondere wenn sie erst später erschienen sein sollte, übersehen habe). Eine kurze Internet-Recherche hat auch eine Menge Bilder zu fremdsprachigen Versionen, nicht aber zu einer deutschen erbracht.
In meinem Exemplar liegt ein Werbeblatt für dieses Buch von Orion ein (ob das damals mitkam oder ich es woanders her habe, erinnere ich nicht). Darauf ist unter anderem die Internetadresse "www.asterix36.com" angegeben. Das Buch scheint also in GB im Zusammenhang mit dem "Papyrus des Cäsar" vermarktet worden zu sein.
Lustigerweise wird in dem von Dir verlinkten YouTube-Video übrigens die portugiesische Ausgabe ("Astérix as zaragatas - album pop-up!") gezeigt, obgleich der Titel des Videos dem Titel der englischen Ausgabe entspricht.
Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)