Werke mit Goscinny-Beteiligung

Forum für Dies und Das. Themen, die nicht unbedingt etwas mit Asterix zu tun haben müssen. Smalltalk für angemeldete Mitglieder.

Moderator: Comedix

Antworten
Benutzeravatar
Erik
AsterIX Druid
Beiträge: 8235
Registriert: 8. August 2004 17:55
Wohnort: Deutschland

Re: Werke mit Goscinny-Beteiligung

Beitrag: # 76217Beitrag Erik »

Hallo,
Nullnullsix hat geschrieben: 2. Juli 2024 13:28Wenn nun also Schriftsteller in solchen Zeiten das Wort 'Neger' gemäß dieser zeitlichen Bedeutung benutzt haben, ihr Werk aber die Zeit überdauert und der neutrale Begriff nun eine diskriminierende/rassisistische Konnotation angenommen hat, die der Intension des Autors nicht entspricht, finde ich eine Anpassung 'werkgetreu' und damit legitim und im Sinne des Künstlers und des Werkes.
bei Texten mag das mit dem einfachen Austausch eines Begriffs getan und die neue Fassung dann werk- und intentionsgetreu sein. Bei bildlichen Darstellungen ist das ungleich schwerer. Würde man in "Kasimir und der Gorilla" - um wieder zum Thema zurückzufinden - die Darstellung der Ureinwohner retuschieren, wäre das ein schwerer Eingriff in das künstlerische Werk zumindest Bercks. Zumindest teilweise würde auch Goscinny's Humor, der eben mit dem Kontrast der Erwartung von Wilden zu im Verhalten dann gerdezu übermäßig zivilisierten Einwohnern, die nur äußerlich von den Europäern stark verschieden sind, spielt, beeinträchtigt.

Einen solchen comic kann man heuzutage nur entweder veröffentlichen wie er ist oder es lassen oder einen "Disclaimer" dazusetzen. Letzter kann dann gut gemacht sein, in dem er den Hintergrund der Entstehungszeit erklärt oder schlecht gemacht (wie die von Super RTL), indem man sich pauschal von dem Werk distanziert.

Ich finde es hier in Ordnung - aber eben mutig -, dass der ALL Verlag ganz auf einen "Disclaimer" verzichtet hat. Es wird aus dem Buch heraus hinreichend deutlich, dass er vor mehr als einem halben Jahrhundert entstanden ist.

Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Benutzeravatar
WeissNix
AsterIX Bard
Beiträge: 4930
Registriert: 28. April 2016 22:20

Re: Werke mit Goscinny-Beteiligung

Beitrag: # 76218Beitrag WeissNix »

Im Prinzip müsste auch jede Bibel mit einem Disclaimer ausgestattet werden: Insbesondere das AT trieft vor Rassismen, Sexismen und Aufrufen zur und Darstellung von Gewalt.
Hören Sie mal, würde es Ihnen was ausmachen, wenn ich jetzt einfach aufgebe und verrückt werde? (Arthur Dent in "Per Anhalter durch die Galaxis" von D. Adams)
Wer gendert hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
bdhk
AsterIX Bard
Beiträge: 627
Registriert: 9. Dezember 2020 13:16

Re: Werke mit Goscinny-Beteiligung

Beitrag: # 76971Beitrag bdhk »

Ha jemand eine Idee, wann Isnogud 32 auf Deutsch erscheint? Bei Wikipedia ist er schon als Übersetzung "Kerzen für Isnogud" mit Erscheinen 2024 aufgelistet, aber man findet dazu nichts.
Benutzeravatar
WeissNix
AsterIX Bard
Beiträge: 4930
Registriert: 28. April 2016 22:20

Re: Werke mit Goscinny-Beteiligung

Beitrag: # 76972Beitrag WeissNix »

In der Wikipedia steht viel Mist - bei DaniBooks, wo die letzten neuen Isnogud-Alben (der neuen Autoren-Generation) auf deutsch erschienen sind, ist der Band jedenfalls noch nicht angekündigt, sondern der Vorgängerband noch auf der Startseite des Verlags als "Aktuelle und kommende Neuerscheinungen (Comic)" prominent präsentiert.
Hören Sie mal, würde es Ihnen was ausmachen, wenn ich jetzt einfach aufgebe und verrückt werde? (Arthur Dent in "Per Anhalter durch die Galaxis" von D. Adams)
Wer gendert hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
Benutzeravatar
Nullnullsix
AsterIX Bard
Beiträge: 1647
Registriert: 19. April 2014 19:56

Re: Werke mit Goscinny-Beteiligung

Beitrag: # 77131Beitrag Nullnullsix »

Nur etwa drei Wochen nach dem wikipedia-Antwort-Post hier, hat mans in der Wikipedia auch kapiert und die Jahreszahl der deutschen Ausgabe raus genommen - mit entsprechendem Hinweis in der Versionshistorie...
Eigentlich hätte was passieren müssen, als ich auf den Knopf drückte!
Christian
AsterIX Village Elder
Beiträge: 395
Registriert: 9. November 2001 23:33

Re: Werke mit Goscinny-Beteiligung

Beitrag: # 77132Beitrag Christian »

WeissNix hat geschrieben: 5. Oktober 2024 00:09 In der Wikipedia steht viel Mist
Nullnullsix hat geschrieben: 28. Oktober 2024 19:17 Nur etwa drei Wochen nach dem wikipedia-Antwort-Post hier, hat mans in der Wikipedia auch kapiert
Mal ne Frage... warum korrigiert ihr es in der Wikipedia nicht einfach selbst - anstatt zu schimpfen? Von geteiltem Expertenwissen lebt die Wikipedia doch.
Benutzeravatar
WeissNix
AsterIX Bard
Beiträge: 4930
Registriert: 28. April 2016 22:20

Re: Werke mit Goscinny-Beteiligung

Beitrag: # 77136Beitrag WeissNix »

Christian hat geschrieben: 28. Oktober 2024 21:49 Mal ne Frage... warum korrigiert ihr es in der Wikipedia nicht einfach selbst - anstatt zu schimpfen? Von geteiltem Expertenwissen lebt die Wikipedia doch.
Ich investiere für diesen Laden keine Sekunde meiner Zeit mehr.
https://wikihausen.de/
Hören Sie mal, würde es Ihnen was ausmachen, wenn ich jetzt einfach aufgebe und verrückt werde? (Arthur Dent in "Per Anhalter durch die Galaxis" von D. Adams)
Wer gendert hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
bdhk
AsterIX Bard
Beiträge: 627
Registriert: 9. Dezember 2020 13:16

Re: Werke mit Goscinny-Beteiligung

Beitrag: # 77138Beitrag bdhk »

Nullnullsix hat geschrieben: 28. Oktober 2024 19:17 Nur etwa drei Wochen nach dem wikipedia-Antwort-Post hier, hat mans in der Wikipedia auch kapiert und die Jahreszahl der deutschen Ausgabe raus genommen - mit entsprechendem Hinweis in der Versionshistorie...
Das war dann wohl ich :comedix:

Irgendwie sehr schade, der Band sollte doch angeblich fertig sein und kurz vor der Veröffentlichung stehen. Ich wiederhole mich, ich verstehe nicht, weshalb Goscinnys dritte große Reihe in Deutschland so eingeht :-(
Benutzeravatar
WeissNix
AsterIX Bard
Beiträge: 4930
Registriert: 28. April 2016 22:20

Re: Werke mit Goscinny-Beteiligung

Beitrag: # 77139Beitrag WeissNix »

In Deutschland hat es gerade einen realen sauertöpfischen Großwe-sir, der Kalif anstelle des Kalifen sein will... da brauchts nicht auch noch einen Comic zu.
Hören Sie mal, würde es Ihnen was ausmachen, wenn ich jetzt einfach aufgebe und verrückt werde? (Arthur Dent in "Per Anhalter durch die Galaxis" von D. Adams)
Wer gendert hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
Benutzeravatar
Nullnullsix
AsterIX Bard
Beiträge: 1647
Registriert: 19. April 2014 19:56

Re: Werke mit Goscinny-Beteiligung

Beitrag: # 77150Beitrag Nullnullsix »

WeissNix hat geschrieben: 28. Oktober 2024 23:12
Christian hat geschrieben: 28. Oktober 2024 21:49 Mal ne Frage... warum korrigiert ihr es in der Wikipedia nicht einfach selbst - anstatt zu schimpfen? Von geteiltem Expertenwissen lebt die Wikipedia doch.
Ich investiere für diesen Laden keine Sekunde meiner Zeit mehr. (...)
Ähnlich hier. Bin mit denen da des öfteren aneinander geraten, gesperrt worden (natürlich ungerechtfertigt, was sonst!?) und hab schlußendlich für mich die Konsequenz gezogen, dem Laden fern zu bleiben. Nicht zuletzt, weil es mir unterm Strich zu willkürlich ist (selbst was jahrzehntelang unbeanstandet in der pedia stand, hat keine Garantie Bestand zu behalten) und dabei zu sehr in der Hand weniger liegt, die da die 'administrative Macht' haben - dabei auch eher nach Gutdünken handeln und zuweilen nicht mal gemäß der Regeln, die eigentlich dort festgeschrieben sind. Wobei es mit eine Rolle spielen mag, dass die pedia recht unübersichtlich geworden ist, aber auch nicht offen dafür, sich übersichtlicher, verbindlicher neu zu strukturieren.
Eigentlich hätte was passieren müssen, als ich auf den Knopf drückte!
bdhk
AsterIX Bard
Beiträge: 627
Registriert: 9. Dezember 2020 13:16

Re: Werke mit Goscinny-Beteiligung

Beitrag: # 78268Beitrag bdhk »

Kerzen für Isnogud ist jetzt bestellbar.
Benutzeravatar
Erik
AsterIX Druid
Beiträge: 8235
Registriert: 8. August 2004 17:55
Wohnort: Deutschland

Re: Werke mit Goscinny-Beteiligung

Beitrag: # 78451Beitrag Erik »

Hallo,

kürzlich sind im ALL-Verlag die Bände Kasimir 7 ("... und die Taxis von Patatah") und 8 ("... bei den Gauchos") erschienen. Und nun bin ich auch dazu gekommen, sie zu lesen.

Die redaktionellen Teile von Bernd Weckwert haben mir wieder sehr gut gefallen. Sie sind informativ in Wort und Bild. In Band 7 wird die dreiteilige Reihe über Goscinny in Tintin abgeschlossen, in Band 8 beginnt eine - mich naturgemäß etwas weniger interessierende - solche über Berck in Tintin. Diese wird entsprechend wohl in den Bänden 9 und 10 abgeschlossen werden. Das bedeutet zugleich, dass in diesen wohl weitere Hintergründe über Goscinnys Schaffen an der Serie nicht mehr zu erwarten sind. Darüber ist unterdessen aber wohl auch alles Bekannte dargestellt worden.

Interessant fand ich den Hinweis in Band 7, dass die Serie "Prudence Petitpas" von Goscinny/Maréchal bei Kauka unter dem Namen Oma Pfiffig auch auf Deutsch erschienen ist. Die Reddition Nr. 34 listet auch die Goscinnys Urheberschaft zuzuordnenden Zwei- und Dreiseiter dieser Serie auf, ohne ein Erscheinen bei Kauka zu nennen. Das ist aber auch richtig, denn wie ein Blick in die Kaukapedia zeigt, sind in den verschiedenen Fix und Foxi-Ausgaben ausschließlich spätere Geschichten der Serie von anderen Autoren erschienen:
http://www.kaukapedia.com/index.php?tit ... ter_Schlau

Insofern bleibt - mit einer Ausnahme in einem der TIM-Hefte aus dem Atar-Verlag - die Serie auf Deutsch bislang unveröffentlicht.

Die Comics der Kasimir-Alben 7 und 8 halten in etwa das Niveau der vorangegangenen Bände, ohne dieses signifikant zu erhöhen. Unglaubwürdigkeiten in den Geschichten gibt es weiterhin, allerdings nunmehr weniger sprechende bzw. menschlich denkende Tiere. Dafür ist es auffällig, dass die Handlungsweise von Kasimir oft sehr unverständlich ist. Er weist nun mehrfach einen draufgängerischen Mut auf, der dann unglaubliche Zufälle erfordert, um ihn heil aus verschiedenen Situationen herauskommen zu lassen. Große Erzählkunst sehe ich darin noch nicht. Humorgespickt sind die Geschichten aber gleichwohl.

Hin und wieder wird man auch konkret an eine Asterix-Szene erinnert. Z. B. in Band 8, als Pepito, der einheimische "Führer" Kasimirs ihm auf die Frage, ob sie nie Sachen wie Gemüse äßen, erklärt: "Die Kühe fressen Gras und wir essen die Kühe. So sind alle zufrieden.". Das weist eine gewisse Parallelität zu Obelix' Lebensweisheit aus "Tour de France" auf: "Wurzeln sind gut für Wildschweine und Wildschweine sind gut für uns. So ist jedem gedient.".

Ob das auch im französischen Original so nah beieinander ist, weiß ich natürlich nicht.

Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Benutzeravatar
Nullnullsix
AsterIX Bard
Beiträge: 1647
Registriert: 19. April 2014 19:56

Re: Werke mit Goscinny-Beteiligung

Beitrag: # 78453Beitrag Nullnullsix »

Gedenkst Du die Serie komplett zu kaufen oder nur die von Goscinny getexteten Bände? - Weil: Es ist zwar 50+ Jahre her, aber ich hatte tatsächlich aus ZACK 1972 die Geschichte um BCZ 2 in guter Erinnerung, die aber von Acar getextet wurde. Gut, damals war ich 8, keine Ahnung, ob und wie die mir heute (und im Vergleich zu Goscinny-Kasimirs) gefallen würde...
Eigentlich hätte was passieren müssen, als ich auf den Knopf drückte!
Benutzeravatar
Erik
AsterIX Druid
Beiträge: 8235
Registriert: 8. August 2004 17:55
Wohnort: Deutschland

Re: Werke mit Goscinny-Beteiligung

Beitrag: # 78455Beitrag Erik »

Hallo Oliver,
Nullnullsix hat geschrieben: Gestern 14:30Gedenkst Du die Serie komplett zu kaufen oder nur die von Goscinny getexteten Bände?
darüber habe ich noch nicht abschließend entschieden, neige aber derzeit zu letzterem. Bei Valentin habe ich mir auch nur den ersten Band gekauft (wo allerdings auch schon Nicht-Goscinny-Geschichten zum Vergleich mit drin sind). Aber das Platzargument spricht leider erheblich gegen eine Komplettierung von Kasimir und Spaghetti. Vor allem aus diesem Gesichtspunkt habe ich mich auch bei Isnogud im Wesentlichen auf den Goscinny-Schuber beschränkt.

Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Benutzeravatar
idemix
AsterIX Druid
Beiträge: 1058
Registriert: 18. Oktober 2005 07:24
Wohnort: Südtirol

Re: Werke mit Goscinny-Beteiligung

Beitrag: # 78457Beitrag idemix »

Erik hat geschrieben: Gestern 12:13 "Die Kühe fressen Gras und wir essen die Kühe. So sind alle zufrieden.".
Das erinnert mich an den alten Witz, bzw. Spruch: "Vegetarier essen meinem Essen das Essen weg.".
Oder den anderen: "Ich bin Second-hand-Vegetarier: Kuh frisst Gras, ich esse Kuh".
:idefix: wuff! wuff! JAUL? JÅUL! GRRRØØØÅÅRRR! :wuff:

Und so was schimpft sich Lyriker!
Antworten