Wenn Nazi-Anspielungen in deutschen Ausgaben wegretuschiert werden, hat das ein bisschen was von "Don't mention the war!" Für wie empfindlich halten die uns? Ich ich finde das lächerlich.
Bei Isnogud gab es das auch mal, da wurde in Isoguds Komplize H 1889 durch B 1492 (= Rodrigo Borgia) ersetzt ...
Die Suche ergab 658 Treffer
- 15. November 2025 11:31
- Forum: Asterixgeplauder
- Thema: Sollen Übersetzer Zeichnungen ändern?
- Antworten: 11
- Zugriffe: 403
- 14. November 2025 13:00
- Forum: Asterix 41: Asterix in Lusitanien
- Thema: Arbeitsfrei ≠ Nix zu tun
- Antworten: 34
- Zugriffe: 2395
Re: Arbeitsfrei ≠ Nix zu tun
Seestern, Miesmuschel, Delphin?
- 11. November 2025 14:17
- Forum: Asterix 41: Asterix in Lusitanien
- Thema: Eure Meinung zum neuen Abenteuer (Spoileralarm)
- Antworten: 109
- Zugriffe: 12369
Re: Eure Meinung zum neuen Abenteuer (Spoileralarm)
Vielleicht wollte Jöken eine Kontinuität zu "Überfahrt" herstellen, wo die Wikinger/Dänen(?) mit vielen ø und Å "sprechen".
Da (und auch mit dem gespiegelten E der Sarmaten) war es aber auch im Original, hier nicht.
Bei den Lusitanern ist es auf Französisch richtig schön, da wird bei jedem ...
- 9. November 2025 11:27
- Forum: Asterix 41: Asterix in Lusitanien
- Thema: Eure Meinung zum neuen Abenteuer (Spoileralarm)
- Antworten: 109
- Zugriffe: 12369
Re: Eure Meinung zum neuen Abenteuer (Spoileralarm)
Aber haben die Franzosen auch Pseudo-Anglizismen erfunden?
Das können die Franzosen auch ganz gut:
https://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-anglicism
Bei "baby-foot", was Tischfußball heißen soll und nicht etwa Babyfuß, schmeiße ich mich immer weg...
M.E. wird das auch thematisiert, denn in ...
- 9. November 2025 00:34
- Forum: Asterix 41: Asterix in Lusitanien
- Thema: Eure Meinung zum neuen Abenteuer (Spoileralarm)
- Antworten: 109
- Zugriffe: 12369
Re: Eure Meinung zum neuen Abenteuer (Spoileralarm)
Ist die Parodie denn so im Original vorhanden?
Ja. Auch die Werbesprüche finden sich im Original - dort natürlich französische. Z.B. "Nous vous devons plus que du garum!" von "Nous vous devons plus que la lumière" von EdF.
Einzig der L'Oréal-Claim ist in beiden Versionen der gleiche, "Parce que ...
- 1. November 2025 15:41
- Forum: Asterix 41: Asterix in Lusitanien
- Thema: Anspielungen und Sprachspiele (keine Karikaturen)
- Antworten: 121
- Zugriffe: 9428
Re: Anspielungen und Sprachspiele (keine Karikaturen)
Naja, Krösus halt. Habt Ihr das nicht als Redewendung, "Reich wie Krösus" oder "Ich bin doch nicht Krösus (und kann mir das deshalb nicht leisten)" etc.?
- 31. Oktober 2025 15:36
- Forum: Asterix 41: Asterix in Lusitanien
- Thema: Eure Meinung zum neuen Abenteuer (Spoileralarm)
- Antworten: 109
- Zugriffe: 12369
Re: Eure Meinung zum neuen Abenteuer (Spoileralarm)
Siehe Isnogud, ja.
- 31. Oktober 2025 14:19
- Forum: Asterix 41: Asterix in Lusitanien
- Thema: Eure Meinung zum neuen Abenteuer (Spoileralarm)
- Antworten: 109
- Zugriffe: 12369
Re: Eure Meinung zum neuen Abenteuer (Spoileralarm)
Als einer, der als erstes den Sohn gelesen hat und Morgenland immer als einer seiner Lieblingsbände zählt
Das war/ist bei mir genauso.
glaube ich, dass die Vergleiche darin liegen, dass es in der Goscinny-Ära eben keine wirklich schlechten Bände gab und dass die Uderzo-Bände nach Morgenland da ...
- 30. Oktober 2025 14:24
- Forum: Sammlerecke
- Thema: Asterix Trading Card Treasure Box
- Antworten: 16
- Zugriffe: 1200
Re: Asterix Trading Card Treasure Box
Es ist sicherlich reiner Zufall, dass "to forge" auch "fälschen" heißt 
- 30. Oktober 2025 07:39
- Forum: Asterix 41: Asterix in Lusitanien
- Thema: Anspielungen und Sprachspiele (keine Karikaturen)
- Antworten: 121
- Zugriffe: 9428
Re: Anspielungen und Sprachspiele (keine Karikaturen)
Aus Wikipedia:
"Aus einer älteren phönizischen Siedlung, die auch von den Griechen zeitweilig genutzt wurde, entstand in römischer Zeit das Oppidum Ossonoba. Aufgrund seines Hafens und der Nähe zu reichen Fischgründen wurde es zu einem wichtigen Handelsplatz für Wein, Öl und Produkte der ...
"Aus einer älteren phönizischen Siedlung, die auch von den Griechen zeitweilig genutzt wurde, entstand in römischer Zeit das Oppidum Ossonoba. Aufgrund seines Hafens und der Nähe zu reichen Fischgründen wurde es zu einem wichtigen Handelsplatz für Wein, Öl und Produkte der ...
- 29. Oktober 2025 21:35
- Forum: Asterix 41: Asterix in Lusitanien
- Thema: Anspielungen und Sprachspiele (keine Karikaturen)
- Antworten: 121
- Zugriffe: 9428
Re: Anspielungen und Sprachspiele (keine Karikaturen)
In einem Interview mit dem Volksfreund erwähnt der Übersetzer Klaus Jöken nur die erste Ebene:
„Aber Limoges ist in Deutschland nicht bekannt, da brauchte ich eine deutsche Entsprechung."
Also bitte :roll: Man muss die limogeage nicht kennen, das ist schon vertieftes Spezialwissen. Aber dem ...
- 29. Oktober 2025 14:27
- Forum: Asterix 41: Asterix in Lusitanien
- Thema: Anspielungen und Sprachspiele (keine Karikaturen)
- Antworten: 121
- Zugriffe: 9428
Re: Anspielungen und Sprachspiele (keine Karikaturen)
Also doch nicht der Name der Frau?
So verstehe ich es - aber ich bin nun auch nicht im Besitz der alleinseligmachenden Wahrheit bzgl. Asterix-Exegese ;)
Findet das Gespräch zwischen Croesus Lupus und Cäsar auf Seite 26 in Neapolis statt? Oder ist er schon in Lusitanien? Wenn ja, wo?
Nein ...
- 29. Oktober 2025 13:02
- Forum: Asterix 41: Asterix in Lusitanien
- Thema: Anspielungen und Sprachspiele (keine Karikaturen)
- Antworten: 121
- Zugriffe: 9428
Re: Anspielungen und Sprachspiele (keine Karikaturen)
Nickelcrum scheint mir eher ein Teil des lateinischen Bullshit Bingos als Persiflage des Franglais zu sein. Hier als komplett erfundene lateinisch klingende (-"um") Kunstwörter.
- 29. Oktober 2025 08:00
- Forum: Asterix 41: Asterix in Lusitanien
- Thema: Anspielungen und Sprachspiele (keine Karikaturen)
- Antworten: 121
- Zugriffe: 9428
Re: Anspielungen und Sprachspiele (keine Karikaturen)
Im Original will sich der Legionär nach "Aveustoritum" versetzen lassen. Die Sternchen-Fußnote übersetzt das als "Limoges". Der Ausdruck "limoger" (der sich auf diese Stadt zurückführen lasst) wird verwendet, wenn ein General oder sonst ein hohes Tier seines Postens enthoben wird. Auf deutsch so ...
- 26. Oktober 2025 21:30
- Forum: Asterix 41: Asterix in Lusitanien
- Thema: Eure Meinung zum neuen Abenteuer (Spoileralarm)
- Antworten: 109
- Zugriffe: 12369
Re: Eure Meinung zum neuen Abenteuer (Spoileralarm)
Die Piraten insgesamt sind zu einer leeren Hülle erstarrt und zu einem - mir zunehmend auf den Geist gehenden - Running Gag geworden, der nur noch lustlos abgearbeitet wird und zur Story nichts beiträgt. Natürlich kann man unter der Prämisse eine Figur nicht organisch entwickeln.