Asterix in Leichter Sprache und Easy Language
Moderatoren: Erik, Maulaf
-
- AsterIX Elder Council Member
- Beiträge: 451
- Registriert: 13. November 2001 11:58
- Wohnort: Leiden, The Netherlands
Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language
Wird das Buch in Leichter Sprache noch nicht auf der Comedix-Website erwähnt?
-
- AsterIX Elder Council Member
- Beiträge: 7223
- Registriert: 20. November 2001 09:54
- Wohnort: Hamburg
Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language
Danke für den Hinweis. Ist jetzt in der Bibliothek. Ich habe mir übrigens auch eine Ausgabe bestellt.
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
-
- AsterIX Village Elder
- Beiträge: 388
- Registriert: 9. November 2001 23:33
Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language
Hi Marco,
du hast das Cover zu sehr beschnitten. Der blaue Rand gehört dazu.
Weiterhin: wenn ich es richtig verstehe, nimmst du Bücher, Merchandise, etc. auf, wenn Sie in Deutschland (im deutschsprachigen Raum?) erhältlich sind. Das spricht dann auch dafür, auch die englischsprachige Easy-Language-Ausgabe in die Bibliothek aufzunehmen. Denn das ist laut Impressum ebenfalls ein deutsches Produkt und (nur) in Deutschland erhältlich.
du hast das Cover zu sehr beschnitten. Der blaue Rand gehört dazu.
Der Herausgeber (Verleger) ist Egmont Ehapa, die gGmbH ist der Auftraggeber. So steht es im Impressum. Und sachlichere "7,99 Euro" sind genauso gut wie (oder besser als) "etwa 8 Euro" - nach meinem Gefühl.Die Ausgabe wurde ab Mai 2023 im Special Olympics Shop auf der Seite der Herausgeber zum Preis von etwa 8 Euro angeboten.
Weiterhin: wenn ich es richtig verstehe, nimmst du Bücher, Merchandise, etc. auf, wenn Sie in Deutschland (im deutschsprachigen Raum?) erhältlich sind. Das spricht dann auch dafür, auch die englischsprachige Easy-Language-Ausgabe in die Bibliothek aufzunehmen. Denn das ist laut Impressum ebenfalls ein deutsches Produkt und (nur) in Deutschland erhältlich.
-
- AsterIX Bard
- Beiträge: 602
- Registriert: 9. Dezember 2020 13:16
-
- AsterIX Bard
- Beiträge: 4665
- Registriert: 28. April 2016 22:20
Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language
Wenn die Post tatsächlich "läuft", könnte es länger dauern, als wenn von München verschickt würde...
Es ist hier keine Seltenheit, dass Briefe selbst hier innnerhalb meiner Kleinstadt mehrere Werktage benötigen.
Hören Sie mal, würde es Ihnen was ausmachen, wenn ich jetzt einfach aufgebe und verrückt werde? (Arthur Dent in "Per Anhalter durch die Galaxis" von D. Adams)
Wer gendert, hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
Wer gendert, hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
-
- AsterIX Elder Council Member
- Beiträge: 7223
- Registriert: 20. November 2001 09:54
- Wohnort: Hamburg
Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language
Danke für den Hinweis, ich werde die englischsprachige Ausgabe im Text auf der Artikelseite erwähnen. Das mit dem Herausgeber werde ich auch anpassen.Christian hat geschrieben: ↑15. Juni 2023 21:37 Hi Marco,
du hast das Cover zu sehr beschnitten. Der blaue Rand gehört dazu.
Der Herausgeber (Verleger) ist Egmont Ehapa, die gGmbH ist der Auftraggeber. So steht es im Impressum. Und sachlichere "7,99 Euro" sind genauso gut wie (oder besser als) "etwa 8 Euro" - nach meinem Gefühl.Die Ausgabe wurde ab Mai 2023 im Special Olympics Shop auf der Seite der Herausgeber zum Preis von etwa 8 Euro angeboten.
Weiterhin: wenn ich es richtig verstehe, nimmst du Bücher, Merchandise, etc. auf, wenn Sie in Deutschland (im deutschsprachigen Raum?) erhältlich sind. Das spricht dann auch dafür, auch die englischsprachige Easy-Language-Ausgabe in die Bibliothek aufzunehmen. Denn das ist laut Impressum ebenfalls ein deutsches Produkt und (nur) in Deutschland erhältlich.
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
-
- AsterIX Elder Council Member
- Beiträge: 7223
- Registriert: 20. November 2001 09:54
- Wohnort: Hamburg
Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language
Tja, aber ich habe die englischsprachige Ausgabe gekauft, obwohl das deutsche Cover angezeigt und ich auch die deutsche Ausgabe ausgewählt hatte. Gerade sehe ich, dass trotzdem die Auswahl "Englisch" ausgewählt ist. Das habe ich gestern nicht bemerkt. Naja, immerhin unterstütze ich damit eine gute Sache.
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
-
- AsterIX Druid
- Beiträge: 1872
- Registriert: 19. Juni 2002 22:44
- Wohnort: Metelen
Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language
Hi Marco,
ich würde das Heft aber eher unter Sonderbände einsortieren, mit Mundart hat das ja nichts zu tun,
viele Grüße
Gregor
-
- AsterIX Village Elder
- Beiträge: 388
- Registriert: 9. November 2001 23:33
Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language
Die deutsche ist auch schon wieder ausverkauft.Comedix hat geschrieben: ↑16. Juni 2023 08:30Tja, aber ich habe die englischsprachige Ausgabe gekauft, obwohl das deutsche Cover angezeigt und ich auch die deutsche Ausgabe ausgewählt hatte. Gerade sehe ich, dass trotzdem die Auswahl "Englisch" ausgewählt ist. Das habe ich gestern nicht bemerkt. Naja, immerhin unterstütze ich damit eine gute Sache.
-
- AsterIX Bard
- Beiträge: 4665
- Registriert: 28. April 2016 22:20
Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language
Das können nicht alles Sammler sein...
Scheint ein grosser Bedarf auch bei der Zielgruppe zu bestehen - wäre vielleicht ein Marketing-Schachzug von Egmont, statt den hundertdrölften Mundartband* lieber die ganze Reihe nach und nach auch in leichter Sprache herauszugeben.
Aber vielleicht ist das ja ohnehin geplant und die Aktion war eh nur ein Testballon...
* Inzwischen müsste doch eigentlich jeder Bundesbürger schon mindestens einen Mundartband mal als Geschenk überreicht bekommen haben
Hören Sie mal, würde es Ihnen was ausmachen, wenn ich jetzt einfach aufgebe und verrückt werde? (Arthur Dent in "Per Anhalter durch die Galaxis" von D. Adams)
Wer gendert, hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
Wer gendert, hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
-
- AsterIX Village Elder
- Beiträge: 388
- Registriert: 9. November 2001 23:33
Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language
Ich vermute, dass die Auflage im Verkauf nur ein Bruchteil der Gesamtauflage ist, denn
https://www.specialolympics.shop/blogs/news/asterix-bei-den-olympischen-spielen hat geschrieben:Das Heft soll ein Geschenk sein an Athlet*innen, Schüler*innen, freiwillige Helfer*innen, Medien-vertreter*innen – kurz gesagt, “Asterix bei den Olympischen Spielen” für alle!
-
- AsterIX Bard
- Beiträge: 549
- Registriert: 3. September 2019 20:09
Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language
Kurz gesagt: Für alle - vorausgesetzt sind sind woke.Das Heft soll ein Geschenk sein an Athlet*innen, Schüler*innen, freiwillige Helfer*innen, Medien-vertreter*innen – kurz gesagt, “Asterix bei den Olympischen Spielen” für alle!
Si vis pacem, evita bellum.
-
- AsterIX Elder Council Member
- Beiträge: 7223
- Registriert: 20. November 2001 09:54
- Wohnort: Hamburg
Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language
Ich scheine doch noch eine bekommen zu haben, zumindest steht das in der Mail zur Ankündigung der Lieferung.
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
-
- AsterIX Bard
- Beiträge: 4665
- Registriert: 28. April 2016 22:20
Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language
Für alle - vorausgesetzt, sie tragen ein astérisque in ihrer Mitte spazieren...
Die Beschenkten könnten somit Spuren von Produktplatzierung enthalten
Hören Sie mal, würde es Ihnen was ausmachen, wenn ich jetzt einfach aufgebe und verrückt werde? (Arthur Dent in "Per Anhalter durch die Galaxis" von D. Adams)
Wer gendert, hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
Wer gendert, hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
-
- AsterIX Druid
- Beiträge: 8126
- Registriert: 8. August 2004 17:55
- Wohnort: Deutschland
Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language
Hallo,
Dass Spekulanten dafür erantwortlich sind, halte ich nicht für sehr wahrscheinlich. Denn es gibt auf den Plattformen derzeit ja nicht einmal Wucherangebote.
Gruß
Erik
Du Glücklicher. Mir ist es bislang auch noch nicht gelungen, ein Exemplar aufzutreiben. Immer wenn ich in den Shop geschaut habe, stand dort "ausverkauft".
Dass Spekulanten dafür erantwortlich sind, halte ich nicht für sehr wahrscheinlich. Denn es gibt auf den Plattformen derzeit ja nicht einmal Wucherangebote.
Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)