Schon klar, nur Goscinny & Uderzo waren eben Franzosen, also sind ihre Werke auch im Original auf Französisch erschienen (andere Sprachen berücksichtige ich ja nicht, mit der spanischen Übersetzung wollte ich nur einmal den Forums-Usern zeigen, was uns Deutschsprachigen bisher entgangen ist!), und diese Information über das originale Asterix-Werk der beiden berücksichtigst Du eben schon auch. - Bisher nicht bei uns erschienene Geschichten können ja immer noch übersetzt und veröffentlicht werden (- hier schwingt etwas Hoffnung mit!)..Vergesst bitte beim Thema Themenbereich nicht, dass ich den Schwerpunkt auf deutschsprachige Erzeugnisse im Deutschen Asterix Archiv lege und jetzt nicht alle jemals in unterschiedlichen Sprachen erschienenen Szenarien berücksichtigen möchte, auch nicht der Vollständigkeit wegen.


Da die meisten solcher aber nie deutschsprachig erschienen sind, hast Du es eben auch hier bereits bei französischen Originalen gemacht, - in einem "Themenbereich" zur Superinformation ist das auch durchaus berechtigt (und in den bereits bestehenden Specials auch der Fall!), ein solcher geht ja über das Lexikon und die Bibliothek deutlich hinaus, wo diese Kriterien eindeutig gelten.Ich kann mir vorstellen, dass ich diesen Themenbereich auch nutze, deutschsprachige Ankündigungen, die teilweise auch nur aus einem Bild bestehen, zu präsentieren. Im Ansatz habe ich das ja schon gemacht.

LG, Andreas