Asterix der Gallier auf schweizerdeutsch als Hörbuch?

Der Bereich von Sammler für Sammler - Diskussionen, Objekte und Meinungsaustausch beispielsweise zu nicht mehr erhältlichen Asterix-Produkten oder nicht im Handel erhältlichen Artikeln.

Moderatoren: Erik, Maulaf

Benutzeravatar
methusalix
AsterIX Bard
Beiträge: 5236
Registriert: 23. Juni 2006 20:15
Wohnort: OWL

Re: Asterix der Gallier auf schweizerdeutsch als Hörbuch?

Beitrag: #Beitrag methusalix »

Hallo Andreas,
wenn du die DVD abspielts was für eine Hauptsprache hat die DVD, Schweizerdeutsch oder Hochdeutsch? Hat sie auch Schweizerdeutsch als untertitel oder txt ?
Und unter welchem Label wurde die DVD vertrieben, der ufa ?

edit: das Cover ist das gleiche wie das deutsche , nur halt ohne den Hinweis auf die schweizerdeutsche Tonspur . Abb. unten .


Gruß Peter
Du hast keine ausreichende Berechtigung, um die Dateianhänge dieses Beitrags anzusehen.
Zuletzt geändert von methusalix am 4. November 2010 14:20, insgesamt 1-mal geändert.
Wer einem Fremdling nicht sich freundlich mag erweisen, der war wohl selber nie im fremden Land auf Reisen.

Rückert, Friedrich
Benutzeravatar
Comedix
AsterIX Elder Council Member
Beiträge: 6438
Registriert: 20. November 2001 09:54
Wohnort: Hamburg

Re: Asterix der Gallier auf schweizerdeutsch als Hörbuch?

Beitrag: #Beitrag Comedix »

Hallo,

um die Antwort meiner Frage mal zusammenzufassen: Es gibt nach unserem Wissenstand also keinen Film und kein gedrucktes Abenteuer, das jemals als Hörbuch in einer schweizerdeutschen Fassung erschienen wäre.

Gruß, Marco
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
Benutzeravatar
methusalix
AsterIX Bard
Beiträge: 5236
Registriert: 23. Juni 2006 20:15
Wohnort: OWL

Re: Asterix der Gallier auf schweizerdeutsch als Hörbuch?

Beitrag: #Beitrag methusalix »

Hallo Marco,
Comedix hat geschrieben:Es gibt nach unserem Wissenstand also keinen Film und kein gedrucktes Abenteuer, das jemals als Hörbuch in einer schweizerdeutschen Fassung erschienen wäre.
Das kann man wohl so stehen lassen :!:

Gruß Peter
Wer einem Fremdling nicht sich freundlich mag erweisen, der war wohl selber nie im fremden Land auf Reisen.

Rückert, Friedrich
Findefix

Re: Asterix der Gallier auf schweizerdeutsch als Hörbuch?

Beitrag: #Beitrag Findefix »

Hallo Peter!
wenn du die DVD abspielts was für eine Hauptsprache hat die DVD, Schweizerdeutsch oder Hochdeutsch? Hat sie auch Schweizerdeutsch als untertitel oder txt ?
Und unter welchem Label wurde die DVD vertrieben, der ufa ?
a) natürlich Deutsch, Schweizerdeutsch ist zweite Anwahl vor Englisch
b) Untertitel-Texte sind nicht in Mundart sondern nach der Schrift
c) ufa
das Cover ist das gleiche wie das deutsche , nur halt ohne den Hinweis auf die schweizerdeutsche Tonspur .
Ist es nicht, weder vorne noch hinten und auch nicht am Rücken, - aber das sieht ohnehin jeder selbst! ;-) - Ich halte diese Aussage ("das gleiche ... nur eben anders") für durchaus entbehrlich.

LG, Andreas
Findefix

Re: Asterix der Gallier auf schweizerdeutsch als Hörbuch?

Beitrag: #Beitrag Findefix »

Hallo zusammen!

Spätestens seit dem Bekanntwerden der Schweizerdeutschen Kino(!)-Version von "Asterix und d'Wikinger" (zeitgleich mit der hochsprachlichen) ist auch folgende Aussage nicht länger haltbar:
einer "Dialektfassung" in Schwörerdeutsch als Neuvertonung des 7. Asterix-Zeichentrickfilms (übrigens der einzigen "mundartlichen" Kinoversion eines Asterix-Abenteuers; - neun Jahre nach dessen Originalfassung!)
... das sei nur noch bemerkt, um korrekt zu bleiben! ;-)

LG, Andreas
Du hast keine ausreichende Berechtigung, um die Dateianhänge dieses Beitrags anzusehen.
Zuletzt geändert von Findefix am 20. April 2011 02:39, insgesamt 1-mal geändert.
Findefix

Re: Asterix der Gallier auf schweizerdeutsch als Hörbuch?

Beitrag: #Beitrag Findefix »

Hallo Marco!

... wobei sich hier gleich noch die Frage stellt: Du verweist ja auf der Übersichtsseite zu "Mundart" u. a. auch auf :arrow: Mundart-CD Schwäbisch im Bereich Audio & Video, solltest Du dann nicht ebenso auf die 8(!) verschiedenen auf DVD erschienenen Mundart-Versionen der Trickfilme in diesem Bereich hinweisen*? :roll:

*) als da wären:

"Asterix der Gallier" auf Sächsisch
"Asterix und Kleopatra" auf Hessisch
"Asterix erobert Rom" auf Bayerisch
"Asterix - Sieg über Cäsar" auf Berlinerisch
"Asterix bei den Briten" auf Schwäbisch
"Asterix - Operation Hinkelstein" auf Kölsch
"Asterix in Amerika" auf Schwörerdeutsch (eigenständige Kinoversion - 2003)
"Asterix und die Wikinger" auf Schweizerdeutsch (eigenständige Kinoversion)

LG, Andreas